0:00:15 | ahoj já jsem jak a |
---|
0:00:17 | a mám rýmu |
---|
0:00:18 | tak se omlouvám |
---|
0:00:21 | jak se omlouvám že to budu trochu povinně akce |
---|
0:00:24 | kolegyně _e délky nula na tom bohužel eště hustej že to dneska nemohla verzi |
---|
0:00:31 | a máme to deset minut tak to zkusím rychle |
---|
0:00:35 | budu povídat komuny mapu soše |
---|
0:00:40 | chtěl skriptová knihovna vyvinutá na ústavu výpočetní techniky masarykovy university |
---|
0:00:45 | a je to jedna s aplikací pro prezentaci prostorových dat masarykovy univerzity |
---|
0:00:51 | masarykova univerzita má totiž |
---|
0:00:54 | podrobnou databázi geometrických plán budov a místností celého univerzity |
---|
0:01:01 | ta databáze existuje už asi deset let neustále aktualizovaná |
---|
0:01:05 | a s těma s těmi daty je se potom najde a to mě zajímavý věci |
---|
0:01:09 | dělat tohlencto je jeden z výstupů |
---|
0:01:14 | našeho snažení |
---|
0:01:16 | tak můžeme té |
---|
0:01:19 | chtěla skriptová knihovna která umožňuje zobrazení plánu nebo interaktivních plánu budov a místností |
---|
0:01:26 | masarykovy univerzity |
---|
0:01:28 | na libovolných webových stránkách |
---|
0:01:31 | _e |
---|
0:01:32 | když pořádáte konferenci nebo si vedete svůj bolka chtěli byste |
---|
0:01:36 | třeba ukázat ostatním kde máte přednášky nebo bude vaše kancelář tak pomocí tady ta knihovny |
---|
0:01:43 | to můžete |
---|
0:01:45 | dělat |
---|
0:01:46 | _e |
---|
0:01:47 | ta knihovna mimo jiné umožňuje pře zvýraznění budov a místností |
---|
0:01:52 | a celkově je zaměřená řekněme na běžné uživatele na snadnou orientaci uvnitř budov |
---|
0:02:00 | to knihovnu může použít |
---|
0:02:02 | podstatě kdokoliv kdo má trošku základy javaskriptu a hotovo |
---|
0:02:07 | má zdokumentované velmi jednoduché rozhraní a je postavená na s |
---|
0:02:13 | otevřenou |
---|
0:02:14 | open source sou knihovnou úplné jede s |
---|
0:02:17 | takže se s |
---|
0:02:20 | můžete potom následně využívat |
---|
0:02:22 | výhod celé tady ta knihovny |
---|
0:02:26 | tak teď bych vám chtěl ukázat trošku praxi je jak ta knihovna |
---|
0:02:31 | vypadá |
---|
0:02:36 | otevřel jsem si tady nový stránky masarykovy univerzity který byly zveřejnění začátkem tohoto týdne |
---|
0:02:44 | a v rámci těch stránek je použito právě mapové okno knihovny |
---|
0:02:50 | knihovny budeme |
---|
0:02:52 | je to na první pohled vypadá docela podobně jako google mapy c z pouze to |
---|
0:02:58 | zobrazuje nějaké jiné zajímavé body tomto případě to sou hospodářská střediska masarykovy univerzity především teda |
---|
0:03:05 | fakulty |
---|
0:03:07 | jak se vize čekáme tak vidíte že tedy |
---|
0:03:11 | body se postupně rozpadají |
---|
0:03:14 | a teď sme se dostali až na nějakou úroveň budou |
---|
0:03:18 | no a to co je zajímavý to co běžně na mapách nenajdete tak jsou právem |
---|
0:03:23 | vnitřním na pány těch budov |
---|
0:03:26 | které se od určitého měřítka zobrazují |
---|
0:03:29 | vidíte že se tam objevují nějaké základní orientační body jako to jsou třeba informace výtahy |
---|
0:03:36 | schodiště |
---|
0:03:39 | někde tam budou vy to ale ty jo ty svážu to další měřítka tušení tady |
---|
0:03:47 | takže |
---|
0:03:49 | tak a mezi těmi schodišti |
---|
0:03:52 | se teda |
---|
0:03:53 | přepínat |
---|
0:03:54 | takže pardon mezi patry se lze přepínat pomocí tady toho přepínače |
---|
0:04:03 | tak potom bych vám ukázat jakým způsobem vypadá když byste si chtěli |
---|
0:04:09 | nebo když jste autor webových stránek nechat zvýraznit třeba nějakou budou nebo místnost |
---|
0:04:15 | tak můžem se podívat třeba na fakultu informatiky |
---|
0:04:18 | si tady zvolením |
---|
0:04:20 | tak |
---|
0:04:22 | tak to vypadá řekněme jednoduchá mapa kde ste zvýrazněná konkrétní budova |
---|
0:04:30 | zase if tomto případě se lze |
---|
0:04:33 | jednoduše podívat |
---|
0:04:35 | jak ta budova vypadá vevnitř |
---|
0:04:39 | takže to je co to je zvýraznění budovy zajímavý je nebo důležitý je že dyž |
---|
0:04:44 | těch menších měřítka ta |
---|
0:04:48 | zvýrazněna budova zůstává vlastně stále viditelná takže i když i když se dostanete třeba na |
---|
0:04:53 | mapu celýho světa tak stále tam uvidíte ten špendlík |
---|
0:04:57 | s tou universitou nebo s tou vypráno budu |
---|
0:05:03 | tak ještě bych vám ukázat jak vypadá například zvýrazněna místnost |
---|
0:05:09 | takže se podíváme na organizační strukturu pokud informatiky |
---|
0:05:14 | tady můžeme najít dcera pana děkana |
---|
0:05:18 | a z jeho osobní stránky ever |
---|
0:05:21 | odkaz na zobrazení jeho kanceláře na mapě |
---|
0:05:27 | takže to |
---|
0:05:29 | sobe _e |
---|
0:05:31 | no se dostal nám a půl se zvýrazněnou kanceláři ve které sedí |
---|
0:05:35 | pan profesor zlatuška zase se můžete jednoduše podívat kde v rámci budovy ve kterém patře |
---|
0:05:43 | phil kanceláři je tím pádem i jak se k němu dostanete |
---|
0:05:53 | a |
---|
0:05:54 | typicky se může vrátit eště nazpátek a ukázat vám řek sem ukázat tady fakulta informatiky |
---|
0:06:01 | jak můžeme se podívat vině na nějakou fakultu která má třeba víc budov abyste viděli |
---|
0:06:05 | i tady |
---|
0:06:07 | jak vypadají zvýrazněné |
---|
0:06:09 | jak vypadá zvýrazněných více budou zároveň |
---|
0:06:13 | tak třeba filozofická fakulta |
---|
0:06:17 | tam a tam _e těch budov více sou |
---|
0:06:21 | rozlehlý to po větší části brna takže |
---|
0:06:24 | takovýmto způsobem |
---|
0:06:28 | _hm dokážeme prezentovat ve kterých budovách filozofická fakulta sídlí a zase když se dostaneme do |
---|
0:06:34 | menších měřítek tak ty budovy se začnou takovýmhle způsobem vzorkovat takže |
---|
0:06:39 | tady vidím že máme třináct budov |
---|
0:06:41 | deset budov a tak dál |
---|
0:06:45 | tak tolik praktické ukázce abyste |
---|
0:06:49 | měli představu o čem ta knihovna vlastně |
---|
0:06:57 | tak a teďka |
---|
0:06:59 | pokud byste ji chtěli využít tak vlastně jak na to |
---|
0:07:04 | určitě je dobrý začít s dokumentací a nás ukázkový například _e |
---|
0:07:09 | které najdete na té adrese masone cz lomeno budeme |
---|
0:07:13 | ta adresa už tam byla na jednu s předchozí slajdů |
---|
0:07:18 | no a potom to funguje podobně jako třeba google na slapy nebo a pivo to |
---|
0:07:25 | map cz když si někam do webové stránky uložíte odkaz na javaskriptu knihovnou |
---|
0:07:32 | a podle dokumentace si například tímto způsobem zavoláte metodu kryt která vám vytvoří jednoduchou mapu |
---|
0:07:42 | někde na stránce |
---|
0:07:44 | a má vlastně jenom jeden povinný |
---|
0:07:47 | parametr a sice tady ten parametr taky takže co š jde elementu do kterého chcete |
---|
0:07:55 | tu mapu vykreslit |
---|
0:07:56 | a potom můžete podle potřeby specifikovat ještě další parametry například úroveň zvětšení nebo právě označit |
---|
0:08:04 | kódy označeny budov |
---|
0:08:06 | a případně kódy označených místností které na té mapě |
---|
0:08:10 | chcete mít |
---|
0:08:11 | všechno je to docela podrobně popsáno ste dokumentaci a těch příkladech |
---|
0:08:18 | pokud že s by vám tam mapa úplně nevyhovoval a nebo byste se tam třeba |
---|
0:08:22 | chtěli dodat ještě nějaké další věci nebo trochu změnit tak |
---|
0:08:27 | tady ta metoda ty vrací objekt knihovny open nerez |
---|
0:08:33 | se kterým se dá potom dále pracovat open lépe se taková největší open source o |
---|
0:08:39 | tělo skriptová knihovna zaměřená na mapy která je velmi široce používána velmi dobře zdokumentována |
---|
0:08:48 | trošku k technologickým okýnku nebo |
---|
0:08:52 | na malé technologické okénko takže je to javaskriptu aplikace a kompletně celá tato ženská část |
---|
0:08:59 | je napsaná pomocí open source nových technologií |
---|
0:09:03 | push jsem zmiňoval problém s verze tři kromě toho používáme google klouže tu s co |
---|
0:09:08 | š sada nástrojů které google využívá například pro vývoj jejich mailu nebo úplné |
---|
0:09:17 | a důležitá ještě knihovna tour of která nám slouží pro |
---|
0:09:21 | nějaké složitější geometrické operace |
---|
0:09:25 | na to na těmi geografickými datech |
---|
0:09:28 | a na serveru máme uzavřenou technologii ho trestali teraz _m a když server a komunikujem |
---|
0:09:35 | podle pomocí |
---|
0:09:37 | zase zdokumentovaný to rozhraní google pardon a kdy se nést aby |
---|
0:09:43 | kdy ta která vidíte nemáte ty budovy místnosti tak jsou vlastně přenášené přenášená vektorová data |
---|
0:09:49 | která se vykresluje až na klientovi |
---|
0:09:54 | kdo jsou naši hlavní zákazníci kde všude plánujeme vyžit budeme tak především to sou informační |
---|
0:10:00 | systémy univerzity |
---|
0:10:03 | s webové stránky spravované univerzitou ve různými mi složkami |
---|
0:10:08 | a urči je to sou taky webové stránky konferencí a jiných událostí které jsou kone |
---|
0:10:13 | prostorách univerzity |
---|
0:10:15 | co to znamená kdekoliv kdy nebo například pro přijímací jiří přijímačky na univerzitě když nově |
---|
0:10:22 | příchozí |
---|
0:10:24 | když _e chcete nasměrovat do nějaké místnosti tak tomu našemu lze můžeme využít |
---|
0:10:30 | tak čas vypršel já jsem se dostal na poslední slajd takže doufám že sem moc |
---|
0:10:37 | ne přetáhl |
---|
0:10:38 | děkuju za pozornost a pokud máte nějaký dotazy tak |
---|
0:10:42 | rand zodpovím |
---|
0:10:48 | jaká je |
---|
0:10:54 | opozdit nápad podklad říkáte správně já si mysim že můžete jako je to určitě dělaný |
---|
0:10:59 | proto abyste ty obrazový data zobrazovalo kdekoliv na webu takže to určitě může |
---|
0:11:08 | tak budeme rádi když se to bude používat na wikipedii mobilem |
---|
0:11:11 | jo |
---|
0:11:19 | tak jo takže pokud nejsou další dotazy tak ještě jednou díky |
---|
0:11:23 | a jihu můžete najít něco model |
---|